999 EB-E6610 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown 999 EB-E6610. 999 EB-E6610 Manuale utente [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2 - Gentile cliente

10Messa in funzioneImpostazione dell’ora Il forno funziona solo con l’ora impostata.Dopo il collegamento elettrico o una caduta di correntelampeggia l

Page 3

11Impostazione dellaluminosità dei displayPer migliorare la leggibilità in caso di forno incassatoad una certa altezza, è possibile regolare la lumino

Page 4

12Il comando elettronico delle funzioniAvvertenze generaliper gli elementi di co−mando ed indicazioneI sensori posti dietro al pannello di comando in

Page 5

13Indicazione sul displayDisplay funzioni del fornoDisplay del tempoDisplay della temperaturaDisplay del tempo di cottura Display di fine cotturaFunzi

Page 6 - Istruzioni di sicurezza

14Funzioni del fornoTramite un ripetuto azionamento del tasto 2 , si puòscegliere una delle funzioni del forno. La sequenzadelle funzioni corrisponde

Page 7 - Eliminazione

15Accensione espegnimento del fornoInserimento delle funzioni delforno1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen-sione del forno 1 .2. Premet

Page 8 - Il forno

16Modifica della funzione delfornoPremete il tasto funzioni del forno 2 fintantoché noncomparirà la funzione del forno desiderata.Spegnimento del fo

Page 9 - Dotazione

17Funzioni di cottura avaporeAttenzione: Le funzioni di cottura a vapore de-vono essere impostate sempre assieme allefunzioni orologio durata o fine

Page 10 - Messa in funzione

18Cottura a vapore intervallataLa continua trasformazione di aria calda in vapore av-viene automaticamente.1. Non versate direttamente acqua (2.5 dl)

Page 11 - Riscaldare il forno per

19Programmi di cotturaUtilizzate per questa funzione le ricette predi-sposte contenute nel capitolo “Funzioni e ri-cette programmate“ (p. 51).1. Preme

Page 12 - Avvertenze generali

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Page 13 - Indicazione sul display

20Sonda per carneCucinare con il dispositivo automatico per la rego-lazione della temperatura del nucleo.Cucinando con la sonda per carni è possibile

Page 14 - Funzioni del forno

21Interrogazione e/o modifica della temperatura alcentro dell’arrosto- Con il tasto sonda per carne 4 è possibile pas-sare fra la temperatura interna

Page 15 - Accensione e

22Tempo 1. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta-mente fintantoché non lampeggerà la frecciatempo .2. Con il tasto 7 o impostate il temp

Page 16 - Modifica della funzione del

23Durata 1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.2. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta-mente fintantoché non lampeggerà la frecc

Page 17 - Funzioni di cottura a

24Fine 1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.2. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta-mente fintantoché non lampeggerà la freccia

Page 18 - Cottura a vapore intervallata

25Durata e Fine in combinazioneDurata e fine possono essere utilizzati con-temporaneamente se si desidera che il fornosi accenda e si spenga automat

Page 19 - Programmi di cottura

26Spegnimento del displaydell’oraSpegnendo il display dell’ora potete rispar-miare energia.Fra le ore 22:00 e le 6:00 si riduce automatica-mente la lu

Page 20 - Sonda per carne

27Protezione deiprogrammiPer proteggere tutte le funzioni del forno impo-state contro possibili alterazioni involontarie.Inserimento della protezionep

Page 21 - Funzioni dell’orologio

28Impiego delle funzioni del fornoCottura a vaporeI programmi per la cottura a vapore devono es-sere impostati assieme al programma auto-matico della

Page 22

29Cottura ad intervalliCottura a vapore e aria calda in continua succes-sione.Questo metodo di cottura si adatta perticolarmente:• Per arrostire grand

Page 23

3IndiceIstruzioni di sicurezza 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30GrigliareIn generale si griglia tenendo lo sportello delforno chiuso. Mentre grigliate, non lasciate ilforno incustodito.Il calore generato dal corp

Page 25 - Modifica dell’ora

31Grill a piccola superficiePer piccole quantità di grigliate con carni sottili e piccolimezzi polli, il grill a piccola superficie garantisce unbuon

Page 26 - Sicurezza dei bambini

32Cottura a basse−temperatureCon questa funzione l’arrosto rimane ben croccante eparticolarmente succoso.Con la cottura a bassa temperatura si arriva

Page 27 - Protezione dei

33Sterilizzarecon cottura ad intervalliFate bollire brevemente la verdura, raffreddatela bre-vemente sotto l’acqua fredda, poi mettetela nei vasetti.M

Page 28 - Cottura a vapore

34Informazioni generali per arrostire,cuocere con e senza vaporeArrostire con aria calda ecorpo riscaldante superiore/inferioreIl tempo necessario dip

Page 29 - Grado pizza

35Pulizia e curaDurante la pulizia del sistema per la generazione di va-pore, delle guide per le teglie, dei vetri delle lampadee dello sportello del

Page 30 - Grigliare

36Soffitto del forno con autopuli−zia catalitica(superficie ruvida)Il vostro soffitto del forno è dotato di un rivestimento ca-talitico autopulente, c

Page 31 - Essiccare

37Dispositivo d’estrazione tegliePer una loro facile pulizia, i dispositivi d’estrazione te-glie possono essere tolte dal forno.Per fare questo svitar

Page 32 - Cottura a basse−

38Sistema per la genera−zione di vaporeImmissione dell’acqua e gene−ratore di vaporeÉ molto importante che, dopo ogni impiegodel generatore di vapore,

Page 33 - Sterilizzare

39Pannello di comando e spor−tello del fornoMantenete pulite le superfici in corrispon-denza delle guarnizioni e del telaio dello spor-tello.Il pannel

Page 34

4Impiego delle funzioni del forno 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cottura a va

Page 35 - Pulizia e cura

40Illuminazione del forno − Cambio dellalampadaPrima di aprire la lampada del forno, occorretogliere corrente all’apparecchio. Staccate l’in-terruttor

Page 36

41Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Page 37

42Istruzioni per l’installazioneForno Euro larghezza 60 cm (230 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolutamente osservar

Page 38 - Sistema per la genera−

43Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 59,4 cmLarghezza 59,2 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,9 cmPeso netto complessivo 47,0 kgDi

Page 39 - Pannello di comando e spor−

44- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativiTabella dicottura a va−poreFunzionidel fornoTempoin min.ScanalaturaRisotto 25 - 30 2

Page 40

45- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativiCottura ad inter−valliFunzionidel fornoTemperatura5CTempoin min.ScanalaturaRiscalda c

Page 41 - Quando qualcosa non funziona

46- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi- I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezz

Page 42 - / Linea di alimentazione

47- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi- I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezze

Page 43 - Dati tecnici

48- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi- I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezze

Page 44 - Tabella di

49- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preris

Page 45 - Aria calda e cot−

5Funzioni e ricette programmate 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 46

50- I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi.Tabella di steri−lizzazioneCon cottura ad intervalli sulla scanalatura.i vasetti non

Page 47

51Funzioni e ricetteprogrammateIl forno dispone di 13 funzioni e ricette programmateche possono essere selezionate in successione tra-mite il tasto pr

Page 48

524. Riscaldamento di vivande (per 4−6 persone)Recipiente di cottura:può essere usato qualsiasi recipiente che possa resi-stere almeno fino ad una t

Page 49 - Turbo grill

537. Pollo arrosto(per 4 persone)PreparativiTogliere il pollo dal frigorifero 1 ora primaIngredienti2 polli ciascuno da 1000-1200 gOlio di arachide 2

Page 50 - Tabella di essic−

549. Arrosto di maiale(per 4−6 persone)PreparativiTogliere la carne dal frigorifero 1 ora primaIngredientiCarne di maiale per arrosto (collo) 1000 gOl

Page 51 - Funzioni e ricette

5511. Crostata di melePreparativi- 1 placca originale per dolci o 2 placche rotonde percrostate con diametro di 28 cm- 2 rotoli di pasta per dolci spi

Page 52

5613. Pane di campagna(2 pezzi da 620 g)Ingredienti per la pastaFarina semibianca 450 gFarina di segale 250 gSale 15 gLievito 20 gLatte 250 gAcqua 250

Page 55 - 11. Crostata di mele

59Servizio dopo vendita EisingerFranke Küchentechnik AGDorfbachstrasse 2CH– 4663 AarburgTelefon +41 62 787 31 31Telefax +41 62 787 30 18Franke GmbHKüc

Page 56 - (2 pezzi da 620 g)

6Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu

Page 57

60315 6774 12 / 10.03www.jaislimarketing.ch

Page 58

7EliminazioneSmaltimento del mate−riale di imballaggioTutte le parti previste per l’imballaggio sono ri-ciclabili. I fogli e le parti in espanso rigid

Page 59 - Garanzia

8Il fornoPanoramica dell’apparecchioPannello dei comandicon orologio elettronicoSportello del forno con vetro frontaleImpugnatura per lo sportelloPann

Page 60 - 315 6774 12 / 10.03

9DotazioneA Dispositivo d’estrazione teglieB Corpo riscaldante del grillC Corpo riscaldante superioreB+C Grill a grande superficieD+E Luci del fornoF

Comments to this Manuals

No comments